Como dizer “Feliz Ano-Novo” em japonês

Estamos na véspera do Ano-Novo, e por isso, neste post vamos te ensinar a dizer “Feliz Ano-Novo” japonês. 

Assim como em toda língua, em japonês nós temos o momento certo de usar cada uma das frases, além de seus graus de formalidade, então, vamos lá! 


🩷1. Na véspera de Ano-Novo (dia 31/12), é comum dizer: 

YOI OTOSHI WO (よい お年 を)

Essa é uma expressão que vem do japonês antigo — mais tradicional. “Yoi” significa “bom” e “toshi” significa “ano”, então a frase pode ser traduzida como “tenha um bom ano” 


Como responder: 

Quando alguém te diz “YOI OTOSHI WO” é comum responder: 

“RAINEN MO YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU” (来年も よろしく おねがい  いたします), que significa algo como “conto com você no próximo ano também”

🩷 2. Depois da virada (dia 01/01), os japoneses dizem: 

“AKEMASHITE OMEDETOU”, que é a maneira mais casual de dizer “Feliz Ano-Novo”. 

Claro que não acaba por aí! Tem também maneiras mais formais ou mais informais de dizer a mesma coisa: 


AKEMASHITE OMEDETOU GOZAIMASU (あけましておめでとうございます). Nesse caso, o GOZAIMASU dá um sentido mais polido para a frase, mostrando ser educado com pessoas mais velhas, mesmo que sejam seus familiares ou amigos. 


SHIN NEN AKEMASHITE OMEDETOU GOZAIMASU (新年明けましておめでとうございます!) 

É uma outra maneira BEM FORMAL de dizer “Feliz Ano-Novo” enfatizando a chegada de um novo ano. Shin (新) significa “novo” e nen (年) significa novo. Literalmente: “ano novo” 


AKEOME (あけおめ)

É a maneira mais informal de desejar “Feliz Ano-Novo”, sendo a abreviação da frase original, com as suas primeiras sílabas: AKEMASHITE OMEDETOU 

É utilizada por pessoas mais jovens, das novas gerações e/ou com amigos e familiares da mesma idade. 


Como responder: 

Quando alguém te deseja “Feliz Ano-Novo” de maneira formal, é comum dizer: 

KOTOSHI MO YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU (今年もよろしくおねがいします), que significa “conto com você neste ano também” 


Quando for informal, é só dizer: 

YOROSHIKU (よろしく) que significa “conto contigo”, mas para os jovens / adolescentes é similar a um “valeu”, um “obrigado” bem informal. 


De qualquer forma, Feliz Ano-Novo! 

That’s all, folks! 

Com carinho, 

Rebeca Arimi 









Fontes de pesquisa: 

Japão em Foco 

Made in Japan 

Watashi no Me Kara Mita Nihongo 

Nihongo Master - Shin nen

Postar um comentário

0 Comentários